vineri, 24 august 2012

Zuzu se încurcă în silabe - "camente" înseamnă "medicamente". G nu voia să se ducă la bunică-sa, iar Z.l-a ademenit, că o să stea în pat, o să se odihnească, să se uite la "preşedinţă", numai să se ducă la ea. M-a întrebat, la un moment dat, de ce nu merge telefonul, i-am spus că s-a epuizat bateria, iar ea a repetata - "s-a epuzat", "puzat", abia din a treia încercare a nimerit. A văzut că sunt pe jos nişte struguri şi m-a întrebat ce s-a întâmplat cu ei - "s-au uscat", i-am spus. S-a gândit puţin, apoi m-a întrebat dacă şi ea se usucă. Nu, i-am spus, numai strugurii, că e cald. Plină de convingere, mi-a replicat că şi ea se usucă, după ce iese din baie! Uite cum descoperă, la 4 ani şi 5 luni că multe cuvinte nu sunt ce par a fi...

Un comentariu:

  1. Ea scoate ostentativ punga de gunoi, cu intenţia de a merge la tomberon, şi îi aruncă lui găleata să o spele, adică să facă şi el ceva (el doar ce spălase un maldăr de vase lăsate să zacă în chiuvetă câteva zile). El aruncă găleata înapoi în bucătărie: "Du-te să te tratezi!" mai zice ea acru, ca o viespe. Şi dispare din nou, fără să salute, fără să spună unde (desigur, la maică-sa), plină de energie negativă, reproşându-i, a câta oară!, că se bagă pe treburile ei, că n-o lasă pe ea, că nu-i dă ocazia... În urmă, el pune 2 maşini de rufe la spălat. Scene de viaţă casnico-vulgară.

    RăspundețiȘtergere